-
1 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *pièce pjɛs]nome femininobocado m.mettre en piècesdespedaçar; fazer em pedaços3 (unidade, elemento) peça(de jogo) peçavendre à la piècevender à peça; vender à unidademaillot de bain une piècefato de banho de uma peça4 (de máquina, de veículo) peçapièces de rechangepeças soltasj'ai été voir une pièce de théâtrefui ver uma peça de teatrocompartimento m.7 documentopièces d'identitédocumentostotalmente -
2 farce
[faʀs]Nom féminin (plaisanterie) peça femininofaire une farce à quelqu’un pregar uma peça em alguém* * *[faʀs]Nom féminin (plaisanterie) peça femininofaire une farce à quelqu’un pregar uma peça em alguém -
3 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro -
4 blague
[blag]Nom féminin (histoire drôle) anedota feminino(mensonge) peta femininosans blague! a sério?* * *[blag]Nom féminin (histoire drôle) anedota feminino(mensonge) peta femininosans blague! a sério? -
5 coupon
[kupɔ̃]Nom masculin (reste de tissu) retalho masculino* * *[kupɔ̃]Nom masculin (reste de tissu) retalho masculino -
6 écrou
-
7 nettoyer
[nɛtwaje]Verbe transitif limparfaire nettoyer un vêtement mandar lavar uma peça de roupa* * *[nɛtwaje]Verbe transitif limparfaire nettoyer un vêtement mandar lavar uma peça de roupa -
8 poisson
[pwasɔ̃]Nom masculin peixe masculinopoisson d'avril! hoje é o dia da mentira!faire un poisson d'avril à quelqu’un pregar uma peça em alguém no dia da mentirapoisson rouge peixinho vermelhoNom masculin pluriel Peixes masculino plural* * *[pwasɔ̃]Nom masculin peixe masculinopoisson d'avril! hoje é o dia da mentira!faire un poisson d'avril à quelqu’un pregar uma peça em alguém no dia da mentirapoisson rouge peixinho vermelhoNom masculin pluriel Peixes masculino plural -
9 poterie
[pɔtʀi]* * *[pɔtʀi] -
10 tour
I.[tuʀ]Nom masculin volta femininofaire un tour dar uma voltafaire le tour de quelque chose dar uma volta em algojouer un tour à quelqu’un pregar uma peça em alguémc'est ton tour (de faire quelque chose) é a tua vez (de fazer algo)à tour de rôle por vezle Tour (de France) prova ciclística anual realizada na Françatour de magie truque masculino de mágicaII.[tuʀ]Nom féminin torre femininotour de contrôle torre de controlela tour Eiffel a Torre Eiffel* * *I.[tuʀ]Nom masculin volta femininofaire un tour dar uma voltafaire le tour de quelque chose dar uma volta em algojouer un tour à quelqu’un pregar uma peça em alguémc'est ton tour (de faire quelque chose) é a tua vez (de fazer algo)à tour de rôle por vezle Tour (de France) prova ciclística anual realizada na Françatour de magie truque masculino de mágicaII.[tuʀ]Nom féminin torre femininotour de contrôle torre de controlela tour Eiffel a Torre Eiffel -
11 dame
[dam](aux cartes) dama femininoNom féminin pluriel (jeu) damas feminino plural* * *dame dam]nome femininodamadame de compagniedama de companhiaune grande dame du théâtreuma grande senhora do teatroRELIGIÃO Notre DameNossa Senhora -
12 écrou
-
13 farce
[faʀs]Nom féminin (plaisanterie) peça femininofaire une farce à quelqu’un pregar uma peça em alguém* * *farce faʀs]nome femininoentremez m.garnir de farcerechear -
14 jouer
[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou* * *I.jouer ʒwe]verbo1 brincaraller jouer dehors avec quelqu'unir brincar lá para fora com alguémjouer aux cow-boysbrincar aos cowboysjouer pendant la récréationbrincar durante o recreioc'était pour jouerera a brincar3 (jogo, desporto) jogarjouer au ballonjogar à bola; jogar futeboljouer la ballelançar a bola4 (por/com dinheiro) jogar (à, em); apostar (à, em)jouer aux coursesapostar nas corridasjouer à la loteriejogar na lotariail joue de la flûtetoca flautale musicien joue une sonateo músico toca uma sonatal'orchestre joue du Mozarta orquestra interpreta Mozart6 (teatro, cinema) interpretar; representarjouer des auteurs contemporainsrepresentar autores contemporâneosjouer une piècerepresentar uma peça7 manejar; usar; utilizarjouer de son influenceutilizar a sua influênciajouer du couteauusar a facajouer sa fortunearriscar a fortunajouer sa viearriscar a vidajouer la victimefazer de vítimajouer l'indifférentfazer-se de indiferente10 funcionarla clé joue mal sur la serrurea chave não dá bem na fechadura; a chave não roda bem na fechadura12 aplicar-se; ser válidocette argumentation joue pour tout le mondeesta argumentação é válida para toda a gente13 favorecersa sincérité a joué pour beaucoup dans le verdict finala sinceridade dele teve muito peso no veredicto final14 (cavilha, parafuso) ganhar folgaII.1 enganar-sese jouer des tourspregarem-se partidas (mutuamente)cette partie se joue à quatreesta partida joga-se a quatrola pièce se joue tous les samedisa peça é representada todos os sábados4 (sorte, destino) decidir-sel'avenir de notre relation va se jouer sur cette décisiono futuro da nossa relação vai estar em jogo com esta decisãose jouer dezombar; troçar dese jouer des difficultésnão ligar às dificuldades -
15 tâche
-
16 tour
I.[tuʀ]Nom masculin volta femininofaire un tour dar uma voltafaire le tour de quelque chose dar uma volta em algojouer un tour à quelqu’un pregar uma peça em alguémc'est ton tour (de faire quelque chose) é a tua vez (de fazer algo)à tour de rôle por vezle Tour (de France) prova ciclística anual realizada na Françatour de magie truque masculino de mágicaII.[tuʀ]Nom féminin torre femininotour de contrôle torre de controlela tour Eiffel a Torre Eiffel* * *tour tuʀ]nome masculinodemi-tourmeia voltafaire un tourfazer um percurso; dar uma voltal'athlète a fait le tour en deux heureso atleta cumpriu o percurso em duas horasle tour de France en bicyclettea volta à França em bicicletatours et détourscurvas e contra-curvastour de mainhabilidade; saber-fazerun tour de magieum truque de magiale tour des évènementso rumo dos acontecimentosun tour de phraseconstrução frásicaattendre son touresperar a sua vezmon oncle est potier et il passe les jours fabriquant des vases sur son touro meu tio é oleiro e passa os dias a fabricar vasos no tornonome femininoarranha-céus m.aplicar um golpe baixo a alguémⓘ Instituído em 1903, o Tour de France (famosa prova de ciclismo) é constituído por várias etapas, terminando na Avenida dos Campos Elísios. -
17 unité
[ynite]Nom féminin unidade femininoà l'unité por unidadeunité centrale unidade central* * *unité ynite]nome femininouniformidaderejoindre son unitéjuntar-se à sua unidadeacheter à l'unitécomprar à unidade; comprar à peça -
18 adouber
-
19 affiche
[afĩʃ]Nom féminin cartaz masculino* * *affiche afiʃ]nome femininoaffiche publicitairecartaz publicitárioaffiche lumineuseanúncio luminosomettre une pièce de théâtre à l'afficheanunciar uma peça de teatroce film est à l'affiche depuis des moishá meses que este filme está em exibição2 (administrativo, judicial) edital m.affiche légaleedital◆ CINEMA, TEATRO tête d'affichecabeça de cartaz -
20 apprêt
apprêt apʀɛ]nome masculinoacabamento2 goma f.mettre de l'apprêt sur un vêtementpôr goma numa peça de vestuárionaturalmente
См. также в других словарях:
peça — |é| s. f. 1. Parte de um todo. 2. Pedaço. 3. Cada uma das partes ou elementos de uma coleção, de um conjunto. 4. Cada um dos órgãos de uma máquina, de um aparelho. 5. Cada uma das tabulas, pedras ou figuras nos jogos de tabuleiro. 6. Joia, móvel … Dicionário da Língua Portuguesa
Peca — may refer to: * Peca – mountain in Karavanke Mountains on the Slovenian Austrian border * Michael Peca – Canadian professional ice hockey forward in the National Hockey League * Peça – unit of value in the slave trade in West Africa through the… … Wikipedia
peca — f. dermat. Mancha cutánea plana, de superficie lisa y de color marrón pardo que se produce tras una larga exposición al sol. Carece de significación patológica. También se denomina efélide o léntigo. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
pecã — s. f. 1. [Botânica] O mesmo que noz pecã. 2. [Botânica] O mesmo que nogueira pecã. ‣ Etimologia: inglês pecan … Dicionário da Língua Portuguesa
Peca — Saltar a navegación, búsqueda Las pecas son pequeños puntos marrones de melanina en la piel de personas de complexión clara (piel blanca). Niña con pecas La predisposición a tener pecas es genética, y está relacionada con la presencia de la… … Wikipedia Español
Peca — Peca, so v.w. Sandhase … Pierer's Universal-Lexikon
peca — sustantivo femenino 1. Mancha pequeña de color marrón que aparece en la piel: Cuando tomo el sol me salen pecas en la cara … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
peca — (De picar). f. Cada una de las manchas amarillo rojizas, que suelen salir en el cutis y aumentan generalmente por efecto del sol y del aire … Diccionario de la lengua española
Peca — Michael Peca Michael Peca (* 26. März 1974 in Toronto, Ontario) ist ein kanadischer Eishockeyspieler, der aktuell für die Columbus Blue Jackets in der National Hockey League spielt. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
pèça — pèço f. pièce; morceau; lambeau; champ. Vau mieus pèça mau messa que trauc ben fach prov. . Pèça de canon : pièce de canon. Pèça de relais : pièce détachée, pièce de rechange. Pèça de teatre : pièce de théâtre. Jutjar sus pèça : juger sur pièce.… … Diccionari Personau e Evolutiu
Peça — A Peça (Portuguese) (also boa peça , peça da India , and pieza de India ndash;Piece of India, Spanish) was a unit of value in the slave trade in West Africa through the Cape Verde Islands during the 16th to 18th centuries. A peca was the value of … Wikipedia